Рейтинговые книги
Читем онлайн Шагнуть в неизвестность[СИ] - Вера Чиркова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 81

Чего же он ждет? Одной рукой парень как можно незаметнее отодвинул защелку на клетке с котятами, если с ним что случится, может хоть кому-то из малышей удастся спастись, вторую руку словно невзначай положил на ногу бывшей ученицы.

Ну, вывози, удача.

— Остановите хутам! — больно щипнув Хо за ногу, во весь голос заорал Стан, — скорее, остановите! Моей сестре плохо!

— А-ай! — резко садясь, злобно вскрикнула девчонка и со всей дури врезала ему кулаком в ухо.

Таш от неожиданности тоже подпрыгнул, ринулся было на защиту спутницы, да вовремя одумался, хутам уже встал.

— Припадки у нее, нужно переждать, — тараторил Стан, руками прижимая яростно отбивающуюся Хо к себе, а ногой распахивая дверцу, — немного совсем подождите… можете пока в кустики сходить…

В темноте он не рассмотрел оказавшегося возле выхода камня, запнулся, и, увлекая за собой девчонку, покатился вниз, по пологому склону.

— Что там случилось? — Вскрикнул, выпрыгивая следом за ними, Таш и тут ночь прорезал страшный крик, полный муки и боли.

Следом раздался звон оружия, шум драки, громкие стоны и проклятья. Сомнений, вернуться к хутаму, или бежать дальше, Стан не испытывал совершенно, даже сам себе удивился. Дома, в родном мире, он вел себя много осторожнее. А тут просто не мог сбежать, и не только клетка с котятами была тому причиной. Наемники как-то незаметно стали своими, теми, бросить кого будет просто подлостью.

— Заткнись, если хочешь остаться в живых, — с непререкаемой властностью приказал Стан свалившийся на него Хо, вознамерившейся как следует отколошматить обидчика, и на миг перехватил ее запястья, давая прийти в себя, — беги вниз, к кустам и жди меня, да не вздумай высунуться, если позовет кто-то другой.

Оттолкнул девчонку подальше, мало ли что придет той в голову от страха и бросился наверх, в надежде, что еще не опоздал.

Первый же торопливый взгляд на поле боя, освещенное выкрученным на полную мощность светильником, принес однозначный ответ, все уже закончилось. Оба бандита валялись возле крепеньких, как столбики, ножек хутама, и если на одного еще можно было смотреть, при взгляде на второго по коже продирал мороз. Киллер выглядел куклой, вытащенной из газонокосилки.

Прямо на ступеньке лежал Памо, и Таш умело бинтовал его плечо. Сам командир тоже был ранен, из-под рукава стекала на пальцы струйка крови, и он ее все время отирал прямо о штаны. Но на ногах держался довольно твердо, и ситуацию держал под контролем. Во всяком случае, Стану так показалось, когда агент Зорденса бросил на него через плечо настороженный взгляд. И снова отвернулся к другу, не произнеся ни слова.

Сказать, что Стан испытал хоть малейшее разочарование от того, что спутники управились без него, было бы откровенным враньем, на самом деле он вздохнул с огромным облегчением.

А в следующий момент забыл и про бандитов, и про Хо, и про охранников, из тени выступил до мельчайшей полоски знакомый силуэт самца мангура.

— Так вот кто его почикал, — догадавшись, почему так растерзан бандит, еще успел пробормотать парень.

И тут зверь подошел вплотную, уставился в глаза, и действительность поплыла, растворилась в яркости возникших в мозгу образов.

Они бежали весь день, стараясь не уходить далеко от тракта, и сворачивая в сторону каждый раз, как на пути попадался обоз или одиноко семенящий хутам. Остановились только несколько раз, торопливо проглотить глупую домашнюю курицу, решившую погулять в придорожных кустиках, да напиться ключевой воды. И снова бежали, взлетая над дорогой огромными тягучими прыжками, не оглядываясь на испуганные вскрики случайно заметивших их дровосеков или грибников.

До замка, откуда приходили слабые всплески так знакомых самцу эмоций, они добрались на закате, и залегли в густой траве, дожидаясь, пока силуэты стражников потеряют резкость и будут казаться просто мягкими сгустками тепла. А потом легко перемахнули через забор и метнулись к каменному хутамнику в дальнем конце хозяйственного двора, рядом с которым владелец замка держал в вольере за двойными железными решетками своих мангуров.

Жестокая и изощренная пытка, о которой сами хозяева зверей, похоже, даже не подозревали. Находиться рядом с существами, беспрестанно отравляющими воздух невыносимо ядреной вонью, было для обладавшим обостренным обонянием мангуров, сплошной мукой.

Из-за этой вони они не могли разобрать запах приносимой пищи и страдали от частых отравлений, вонь притупляла реакцию и постепенно убивала желание не только искать пути к бегству, но и просто жить.

Но, что хуже всего, из-за невыносимого хутамьего запаха пленённых мангуров плохо чувствовали сородичи, испытывавшие почти непреодолимое отвращение к местам, где жили хутамы.

Поэтому в тот вечер они мчались со всей возможной прытью, торопясь опередить чутких сторожевых собак, специально натасканных на охрану зверей. И успели выдернуть тяжелые засовы, распахнуть дверцы и почти силой вытащить на свободу сидевшую в клетках тройку сородичей. Двух самок и самца, израненного в схватках, ради которых богачи и держали зверей.

Стравить и смотреть, который победит, делая ставки и подбадривая своего зверя брызгами едкой смеси, проникавшей сквозь шерсть и прожигавшей кожу и плоть до кости. А потом всю ночь обмывать выигрыш и вымещать зло на том из зверей, который проиграл.

Каково было бы их разочарование, если они могли заподозрить правду.

Не было никаких боев. Была игра, осторожная и хитрая, спектакль, поставленный двумя мохнатыми существами для толпы гладкокожих. Как и мимолетные прикосновения языка напарника к предусмотрительно легким, но страшным на вид ранам того, кто готовился притвориться проигравшим в этот раз. Людям не следовало знать, что слюна мангуров лучшее ранозаживляющее в этом мире. Да и их зрение тоже специально настроено таким образом, чтобы находить мельчайшие очаги болезней и травм в телах своих создателей.

В своем мире они друзья и помощники, лекари и сторожа. А тут всего лишь потомки отряда разведчиков, отправленных много лет назад для зачистки этого мира от нечисти, прорывающейся сквозь ослабевшую грань. Одичавший отряд, потерявший связь со старыми друзьями и так и не нашедший новых. Трусливые аборигены упорно не хотели видеть ни их разумности, ни лояльности. Помнили только о тех своих недостойных доброго слова представителях, которые погибли от когтей обезумевшего от горя самца, обнаружившего, что из его любимой сделали чучело.

Они успели затащить освобожденных друзей на стену, когда охранник, разбуженный неистовым собачьим лаем, поднял тревогу. Прыгать пришлось наугад, не было ни секунды лишней, разведать незнакомое место. Одна их самок жестоко поплатилась, хозяин, как истинный параноик, набил под стенами заостренных кверху кольев.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шагнуть в неизвестность[СИ] - Вера Чиркова бесплатно.
Похожие на Шагнуть в неизвестность[СИ] - Вера Чиркова книги

Оставить комментарий